Jump to content

Welcome to Български Толкин Форум
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Photo

Сивият странник - Гандалф


  • Please log in to reply
126 replies to this topic

#121
Кемендил

Кемендил

    Contemplator

  • Маяри
  • 2520 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ye dirty oulde towne of Sofia
На жена си, на приятели, на издатели, и на фенове, които са го питали разни неща. :)
The things one feels absolutely certain about are never true.

#122
konstantin cherganov

konstantin cherganov

    Билбо Багинс

  • Потребители
  • 589 posts
  • Gender:Male
  • Location:Графството, Хобитово, Торбодън
А защо на жена си? Ох, няма значение! Благодаря!

Edited by konstantin cherganov, 05 април 2016 - 08:07 .

13turniri.png

#123
DragonSlayer

DragonSlayer
  • Маяри
  • 1632 posts
  • Gender:Male
:)

Не е задължително да има смисъл във въпросите.
Това е задължително само за отговорите."

Сюзън Смърт


#124
Strider

Strider

    Скиталец

  • Потребители
  • 2954 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:Пущинака
Аз с удоволствие бих ги превела, но би ми отнело цяла епоха, понеже не разполагам с необходимото време, а най-често - с никакво.

Другия месец излизам в отпуск, та може и да се опитам да преведа отделни писма, представляващи по-специален интерес.

Злато, Вил, ако руският превод ви върши някаква работа - ето
защото моят гарван е зелен

#125
konstantin cherganov

konstantin cherganov

    Билбо Багинс

  • Потребители
  • 589 posts
  • Gender:Male
  • Location:Графството, Хобитово, Торбодън
Това ще е много добре да се свърши. Дали ще може да пуснеш линкове, ако не ги превеждаш на ръка. Бих се радвал да ги прочета.
13turniri.png

#126
Кемендил

Кемендил

    Contemplator

  • Маяри
  • 2520 posts
  • Gender:Male
  • Location:Ye dirty oulde towne of Sofia
Студентите в Арменелос едно време не бяха ли превели част от писмата? Аз поне имам спомен, че съм превеждал едно-две, но може и по друг повод да е било.
The things one feels absolutely certain about are never true.

#127
Вил

Вил
  • Потребители
  • 394 posts
  • Gender:Female
Руският ми е много далечен. За сметка на това, влизам и аз в офертата на Драгънслеъра с по бира на писмо за преводача.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users