Jump to content

Welcome to Български Толкин Форум
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Photo

Субтитрите


  • Please log in to reply
27 replies to this topic

#21
History

History
  • Потребители
  • 135 posts
  • Gender:Male

Въобще, субтитрите към анимацийката са култови, но, моля ви, споделете и собствения си опит! ; ))

Тя като цяло е култова :tooth[1]: :tooth[1]: :tooth[1]:

#22
Менелвен

Менелвен

    Мързеллама

  • Потребители
  • 483 posts
  • Gender:Female
  • Location:Някъде под дъгата
аз се сещам в Задругата на Пръстена, когато Гандалф разказа на Саруман за Единствения и Саруман му каза, че "пронизвал сенки и плътта" и във видеото отговора на Гандалф е -"Да Саурон" а в ДВД-то е "Окото на Саурон" разликата е малка, но винаги ми е било любопитно по сценарий кое е истинското и след кратка проверка- GANDALF

The Eye of Sauron. :yes:

#23
sister of the elves

sister of the elves

    Зелен елф

  • Потребители
  • 754 posts
  • Gender:Female
  • Location:Страната на седемте реки
Скоро гледах анимацията Завръщането на Краля и направо с този "господар на Мършата" умрях от смах :tooth: Самюи не звучи зле, макар че Самознай си е класика.

#24
Менелвен

Менелвен

    Мързеллама

  • Потребители
  • 483 posts
  • Gender:Female
  • Location:Някъде под дъгата
аз пък се сетих за комиксите излизали преди години, че бяха превели не "Властелинът на пръстените", а "Господарят на пръстените", имаше и разни др промени

#25
Kixo

Kixo

    Нещо

  • Потребители
  • 128 posts

The hour is later than you think.
(Часът е по-късен, отколкото си мислиш)
Превод: Както винаги мисълта ти закъснява.


Т'ва направо ме хвърли в тъча :tooth:
Ashton Kutcher killed my cat!

#26
Atlantis_Warrior

Atlantis_Warrior

    Aragorn

  • Потребители
  • 533 posts
  • Location:Пустошта
Мале, вчера ме зашеметиха с онова "О, Свещена Кора" на Дървобрад и "Минава ми мисълта, че ме обичаш" на Арагорн^^

Не турнирите ни правят Толкинисти!

#27
Roxanne

Roxanne
  • Потребители
  • 134 posts
  • Gender:Female
И аз останах зашеметена от "прекрасния" превод. "Sneaking" - "Кроя пъклени планове", "My love" - "Приятелю" и доста още други, но не си ги спомням много добре, слава Богу.

#28
Atlantis_Warrior

Atlantis_Warrior

    Aragorn

  • Потребители
  • 533 posts
  • Location:Пустошта
Олеле, верно забравих "Кроя Пъклен План"
:D
Това беше най-смешния превод, който бях чела някога

Не турнирите ни правят Толкинисти!




1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users