Jump to content

Welcome to Български Толкин Форум
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Photo

За физическите форми на Саурон


  • Please log in to reply
49 replies to this topic

#21
Beren Erhamion

Beren Erhamion

    Скиталец

  • Потребители
  • 485 posts
  • Gender:Male
  • Location:Middle Earth
Бих могъл да кажа, че според мен Саурон е навсякъде, където има зло, независимо дали е жива плът или не.Не случайно името му не се споменава от Свободните народи или ако все пак го изричат, то е в краен случай.
Но ето, че дойде Берен, пребродил планини безброй...
940b259b91f858aa.jpg

#22
Ammornil

Ammornil
  • Потребители
  • 15 posts
  • Gender:Male
  • Location:Оссар Лооминен
Саурон (или Майрон, както е изначалното му име) е представител на расата на Айнурите, от групата на Маярите, или тези които служат на Валарите в техните дела. Интересен факт: и Майрон/Саурон, и Курунир/Саруман, са били Майари на Ауле, и двамата в определен момент предават идеите на Валарите и поемат по свой си път за завладяване на Средната Земя. Саурон бил лейтенант на Моргот, негов последовател и роб на волята му. Реално, Саурон е много близък по същност до Балрозите, които също са Майари, но изгубили възможност да сменят формата си.

Саурон приел форма на човек, за да приведе в действие плана си за заблуждаване на елфите, и така да научи тайната за изработване на "пръстени на силата" от самия Келебримор. Той създал Деветте и Седемте за да подмами и покори съответно хората и джуджетата. Ръката на втория Мрачен владетел никога не е докосвала трите пръстена на Елфите. Той започнал изпълнението на плана си едва след като Моргот бил отпратен отвъд Портите на нощта в Нищото. Саурон не искал власт над Средната Зема, а над нейните обитатели. Той не влизал в открит конфликт, ако можел да го избегне и да постигне своето с измама и заблуда. Не проявявал истинската си сила, ако това не било напълно неизбежно (в същност ние не знаем каква и колко точно е била "същинската му сила").

Та за Саурон: като всички Майари, и той може да променя формата на физическото си проявление. Най-общо Айнурите са един вид "духове" без същинска материална обвивка, и приемат такава само когато делата им го изискват. В "Силмарилион" повечето са описани с техните сили, а не с физическите им характеристики. Саурон създал Единствния пръстен, и в него вложил частица от самия себе си (един вид Хуркрокс за любителите на Хари Потър). Той се върнал в Средната земя, в подножието на Дол Голдур, във формата на черна сянка и бил наричан "магьосникът" или "некромансерът" (възкресителят на мъртви тела). От там го изгонили членовете на Белия съвет, начело със Саруман Белия, след като Гандалф Сивия разкрил истинската му самоличност. Саурон избягал от Мъркууд и се върнал в Мордор, където подготовката за завръщането му била започнала отдавна. "Окото на Саурон" е алюзия за способността му да вижда далечни места (вероятно чрез Палантир). Филмите го направиха физически образ, но то в същност не е. Саурон е дух, който без Единствения пръстен няма достатъчо сила за да приеме образа, който иска. Но Той си е могъщ и без него. Слугите на Саурон, дори тези подчинени му чрез Пръстените на силата (като Назгулите) си остават верни на Саурон, а не на Пръстена и неговия приносител.

Ammornil Henduluin (Nólwe ar Álcar): "Мъдрост и Слава! Мъдростта е в думите, славата - в делата."


#23
Strider

Strider

    Скиталец

  • Потребители
  • 2954 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:Пущинака

"некромансерът"

"Некромант"... =)
защото моят гарван е зелен

#24
DragonSlayer

DragonSlayer
  • Маяри
  • 1641 posts
  • Gender:Male
Хубав преразказ.

Не е задължително да има смисъл във въпросите.
Това е задължително само за отговорите."

Сюзън Смърт


#25
Sparrow

Sparrow

    Not Thor, but а lightning sparrow. :D

  • Потребители
  • 1102 posts
  • Gender:Male
  • Location:Асеновград>Пловдив>Асеновград

"некромансерът"

"Некромант"... =)

... е побългарено.
Christ paid a debt He did not owe, because we owed a debt we could not pay.
Posted Image

#26
Елерина

Елерина

    Вечна белота

  • Потребители
  • 1311 posts
  • Gender:Female
  • Location:Там, где е вечно лято

"некромансерът"

"Некромант"... =)

... е побългарено.


:massxqxq:
A star of light and a bearer of hope...
Posted Image

#27
Sparrow

Sparrow

    Not Thor, but а lightning sparrow. :D

  • Потребители
  • 1102 posts
  • Gender:Male
  • Location:Асеновград>Пловдив>Асеновград

"некромансерът"

"Некромант"... =)

... е побългарено.


:massxqxq:

Е аз мога да се защитя с доказателства. Дума като Некромант няма. Това е побългареното съответствие. Много английски думи (латински, немски и т.н.) са побългарени и не би трябвало да ги има като официални български думи, но въпреки това ги има по речниците. Както казваше учителят ми по български - "Когато англичаните и изобщо чужденците вземат някои думи и ги направят техни, тогава и аз ще призная техните за наши. Не гледайте вие речниците, защото и да искам от там тези думи не мога да ги махна, побългарени са дотам, че да станат наши и вече се използват дори за коренни думи. Вие само се надявайте българския език да не изчезне."

The Necromancer was a name applied to Sauron in The Hobbit, and Morgoth's magic is sometimes described as necromancy. Notable are the Barrow-wights as evil undead spirits, as well as the phantom that ensnared Gorlim in The Silmarillion and the army of the dead that helped Aragorn defeat Sauron's attacking forces.

Necromancer = Некромант на български.

P.C. Напомнихте ми за http://www.axiom16.c...3b1b32005f40f80 и моето любимо мнение написано от някой идиот.

"Къв некромант е ако не може от трупа, който го няма да вдигне скелет бе? Аз като ревностен диабло фен (има баси якият роулплей!) предлагам дори от труповете на коне, гарги, плъхове и друга нечовешка сган ПАК да си дигаме нормален човешки скелет войн! Баси якото, от една гарга да дигаш 6-о ниво войн или маг, който каства магии! "
Christ paid a debt He did not owe, because we owed a debt we could not pay.
Posted Image

#28
Strider

Strider

    Скиталец

  • Потребители
  • 2954 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:Пущинака
Не, друже, 'некромансър' е поанглийчено. =)

Дума като Некромант няма

Напротив, има такава дума. =) А по произход е гръцка.


P.S. По твоята логика в нашия език не би следвало да присъстват думи като "история", "философия", "хронометър", "университет", "футбол" и пр. А в английския пък не би трябвало да има 'некромансър'.
защото моят гарван е зелен

#29
Sparrow

Sparrow

    Not Thor, but а lightning sparrow. :D

  • Потребители
  • 1102 posts
  • Gender:Male
  • Location:Асеновград>Пловдив>Асеновград
Приемам, че не е английска думата. Но има думи, които са станали български. В миналото е имало думи за някои от гореизброените. Самите думи са наложени от това, че в определени периоди от историята ние сме живеели с различни народи и поради глупаво управление са се наложили тези думи. Може самият да съм в грешка със самата дума Некромант, приемам го и благодаря, че ме поправяш (все пак загубилият спора е спечелилия). Обаче специално Некромант има стара българска дума, често използвана в старите версии на българските митове и легенди.

П.С. Повечето от Старогръцките думи, както и латинските, които съотвестват на някакви неща (философия) са международно приети, но има и думи, които са буквално побългарени и ги има по речниците, а не трябва да са там.

П.С.2 Какъв е проблема на "кракотопка", а на "кошотопка"?

П.С.3 Ако се задълбаем още по-надолу в историята, то сигурно по цялата планета трябва само 1 език да се използва.

П.С.4 По мое мнение след време няма да има нужда да спорим за такива неща, езика ще е съвсем друг и както върви май ще си пишем на латински.
Christ paid a debt He did not owe, because we owed a debt we could not pay.
Posted Image

#30
Gortaur

Gortaur

    УААААААААХРРХ!

  • Потребители
  • 416 posts
  • Gender:Male
  • Location:Down by the riverside
Стига, стана много Off topic.Не мога да се съглася със "Филмите го направиха физически образ, но то в същност не е."Все пак щом се стига до създаване на тема за Физическите форми на Саурон никой не може да наложи своето собствено мнение по този въпрос.Аз пък казвам, че окото е физически образ и както е описано многократно в книгите: "при ясно време може да се забележат червените пламъци и изкри над Мордор" И хората се страхуват.Саурон няма да си тури там отгоре очото ей тъй, за кеф. :)

#31
Strider

Strider

    Скиталец

  • Потребители
  • 2954 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:Пущинака
Коя? "Колобър", "колдун", "заклинател", "чародей"? Нито една от тях не значи точно "некромант". "Магьосник" пък е от онези, "побългарените". =)

Езиците, приятелю, са живи тела и като такива се развиват. Употребата на думи от чужд произход е естествено явление в техния живот, тъй като всички сме тук заедно, никой не е изолиран на Сириус.
В българския има повече чуждици и заемки, отколкото си мислиш, включително сред онези думи, които употребяваш ежедневно. И "глупавото управление" едва ли е точно причината...

Не бива да се смесват правилността и чистотата на езика. Загрижеността за последното би трябвало да е умерена и трезва, а не настървен пуризъм. Подобни шовинистични опити имаше в Гърция с тяхната катаревуса.

Какъв е проблема на "кракотопка", а на "кошотопка"?

Проблемът е, че е изключително несръчно съшита и неуместна калка. =)

Чуждите думи не винаги замърсяват езика. В много случаи го обогатяват.


П.П. Както и да върви, на латински ще е малко трудно да пишем, щото езикът официално се води мъртъв.
защото моят гарван е зелен

#32
Menedhel

Menedhel

    Yeşil kuzgun paşa

  • Потребители
  • 4797 posts
  • Gender:Male
  • Location:Средешката крепост
Страйд, както често й се случва, има право. "Некромант" е точно толкова българско, колкото и "некромансер". Само дето "некромант" е една идея по-приемлива форма. Точно като "геомант", "хидромант" и прочие. По принцип "каквото-и-да-е-мант" ще рече човек, който гадае.

Впрочем, аз също харесвам идеята Окото да е истинско. От малък така си го представям :)
От друга страна е вярно, че то е и нещо като титла, а не (само) някакъв физически факт. Когато говорят за "Окото", героите все едно казват "Високата порта", "Кремъл" или "Позитано 20".
Самият Саурон очевидно използва Окото за герб. При това не на всичките си владения, а в частност на орките от Горгорот. Харадримите си имат свои гербове, та даже и подчинените на Краля-чародей носят отделна емблема, при това - вероятно наследена от нуменорците.

#33
Sparrow

Sparrow

    Not Thor, but а lightning sparrow. :D

  • Потребители
  • 1102 posts
  • Gender:Male
  • Location:Асеновград>Пловдив>Асеновград
На латински - Имах предвид латинска азбука, каквато използват повечето западни страни. Не случайно не съм споменал "говорим". Колкото до думите, които даде - да те наистина не означават точно некромант, но аз честно казано не виждам кой от младото поколение (15-20) знае какво точно представлява некроманта. Особено като гледам затъпяването на младото поколение, което даже не разбира, че Некро = Смърт. (Включително аз не го забелязах, когато започнах спора)

После за кошотопката - Пошегувах се. :)

А може да се стигне да спорим и за имена. Според мен в целия Български Властелин не трябва да се превеждат имета, защото 70% са сбъркани. Просто може със * да се отбелязва неговото мнение по този въпрос. И тъй както Brandybuck е преведено Брендифук, се запитах защо ли Took не е преведно Взел? Имената е по-добре да си останат в оригинал. Губя спора по думата с некромант, но не съм дотам съгласен за превода :). Harfoots, Stoors, Fallohides - все объркани преводи, които те отвеждат възможно най-далеч от реалната представа за книгата. Чудя се защо и днес английските фамилии не ги превеждаме? Има толкова, които значат нещо подобно. В доста от фентазитата фамилиите са си останали в оригинал, въпреки възможността за превод. :) Некромансър ми звучи по-готино от Некромант. И тъй като е име (както пише в 1 от по-горните ми постове) да си го беше оставил така, няма да е грешно. Все пак имена не се превеждат, точно заради неспоуки в превода. Както и Baggins повече от Торбинс, Bagend от Торбодън и така. И чесно казано Твърдоноги, Запасливци и Дъждокрийци си звучат прекалено глупаво на български и по-добре да си бяха останали непреведени. Подадах книгата на 1 приятел и той ми се засмя на Майтапер - това е възможно най-глупавия превод откъм звучене... Не отговаряйте на този абзац, не искам да продължаваме офтопика.

П.С. И не само фамилиите - имената също не бива да се превеждат. Иначе презнавам се за загубил отностно думата Некромант.

П.С.2 Обичам да споря, даже и да губя - все пак във спора истина се ражда :).
Christ paid a debt He did not owe, because we owed a debt we could not pay.
Posted Image

#34
Strider

Strider

    Скиталец

  • Потребители
  • 2954 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:Пущинака

Не отговаряйте на този абзац, не искам да продължаваме офтопика.

Хайде тогава да си продължим приятния разговор в тази позабравена, но подходяща тема. :)
защото моят гарван е зелен

#35
gadina_prokleta

gadina_prokleta

    елф

  • Потребители
  • 102 posts
  • Gender:Male
  • Location:MORDOR
Много хубава дискусия. Четох я с увлечение, докато не се сведе до псевдолингвистически спорове.

Мисля, че двете основни тези - на Страйд и на Менедел, имат допирна точка в концепцията за "лабораторното" съществуване на Саурон. Идеята много ми допада. Може да се предположи, че доколкото Саурон е имал дотам усъвършенстван подход към собственото си тяло, че да може да приема различни форми, то той може би е имал и амбицията, и суетността да се опита да си възвърне тази способност, както и останалите си телесни сили. Просто да придобие някакъв, какъвто и да е телесен облик, за един дух с божествена мощ и със способност да съкрушава волята на смъртните дори само с поглед надали би представлявало трудност - защо да не се "всели" в нечие тяло и да го използва като инструмент? Работата е там, че ако си дотам могъщ и горделив, какъвто е описан Саурон, ти не би се задоволил с това. Може да се очаква, че в продължение на стотици години би провеждал жестоки експерименти и да, защо да не си представим, че някъде към върха на Барад-Дур е оборудвана лаборатория, където бавно расте и набира сила новото тяло, което да бъде достойно не за кого да е, а за самия Мрачен господар. А доколкото Окото е манифестация на волята и силата му и щом като неспокойният му дух не ще да обитава тяло, което бълбука недовършено в някаква лабораторна вана, може да се каже, че той представлява това, което изглежда, че е.

Bright%20Future%20banner.png


#36
Menedhel

Menedhel

    Yeşil kuzgun paşa

  • Потребители
  • 4797 posts
  • Gender:Male
  • Location:Средешката крепост
Гадино, това е много гадно - значи е достойно за теб :)

Харесва ми. Жалко само, че Толкин такива работи ги отбелязва приблизително така (и то в бележка към писмо до колега, публикувано от сина му в неизвестно английско научно издание през 1982): "Подир жестоки мъчения и люти страдания харадските младежи били разтерзавани, та да задоволят нечистата страст на Мрачния владетел към онуй, що в заслеплението си наричал премъдрост; ала разбирал само колкото да носи още повече мъки на жертвите, пленени в кулата". Което не е особено красноречиво като стил.

Инак си го представям горе-долу така - след хиляди години бродене като призрак без форма, Саурон осъзнава, че силите му бавно се връщат. Напряга волята си, събира орки, Деветимата изпълзяват от кой знае какви скривалища и гробници, защото могат да общуват пряко с безплътния си господар и разпореждат на орки и други роби да построят Дол Гулдур. Сетне се заемат по негови указания и с ремонта на Барад-дур. Саурон започва да витае в новата кула в Дол Гулдур, а Белият съмвет му лепва служебното название "Некроманта" без да е сигурно кой е това. Гандалф прониква там, паникьосва се, вдига по тревога Съвета и скоро преди Битката на петте армии Саруман, Галадриел и Елронд напрягат сили и прогонват Некроманта от дупката му. Междувременно Барад-дур е завършен и той се скрива там. В каква форма? Все още вероятно крехка и незряла. Парче одушевено месо, пренасяно внимателно от робите му. В Барад-дур той обаче разполага и с пленения Итилски Палантир, който, бас хващам, е зеницата на Окото му. Саурон вече не може да си придаде привлекателна форма, но така или иначе някаква форма му е нужна, ако иска да има на какво да носи Пръстена, който той започва да търси. Междувременно силите му и усилията на духа му, както и на по-издигнатите му служители се концентрират около достъпния магически уред - Палантира. И ето го Окото. То е страшно, вижда надалеч, вдъхва страх или сили на ония, които поглежда и е червено и гневно.

Деветимата, които хиляди години не са сваляли своите пръстени, са "изтънели". Загубили са видим образ - когато Еовин посича Краля-чародей, тя определено усеща съпротивата и на сухожилия, и на поддържащите неестествения живот на Назгула заклинания, но не вижда главата му между короната и бронята. Саурон като тях принадлежи на света на призраците, може би подобно на най-възвишените сред елфите (като Глорфиндел, както го вижда полуназгулясалият Фродо) и мъртвите в дома на Мандос. Но Саурон не е смъртен и не елф, така че той може едновременно да трупа сили и като дух, и като материално същество (макар че с вековете безплътност може би му е нужна опората на уреди). Възможно е Пръстенът да му е нужен именно, за да довърши телесната си обвивка. Нали все пак Пръстенът е част от самия Саурон. Нещо като Потъров хоркрукс.

А какво епначалото на новото му тяло? Някое нещастно Източняшко беб, обладано от люлката от бродещия му дух? Или мъртвец, в когото духът на Маяра се е намърдал?

#37
Ammornil

Ammornil
  • Потребители
  • 15 posts
  • Gender:Male
  • Location:Оссар Лооминен
Моля да бъда извинен за използването на чуждици, нещо което за съжаление ми се случва често. Действиелно, от гледна точка на езиковата чистота, би било по-правилно да се употреби заемката некромант. Нямам в себе си копие на "Хобит" на български, за да направя справка с предложения там превод, но за себе си и в бъдещще ще продължа да използвам чуждицата.

Моля да цитирате текст, където е описано физическото съществуване на "Окото на Саурон". То се появява като символ на самия Саурон във видението на Фродо, когато той поглежда в Огледалото на Галадриел. Нямам спомен някъде другаде да е описано. Огнените отблясъци от върха на Барад Дур могат да са много други неща. Игрите и филмите не са източник на информация за света и героите, създадени от Толкин. Както казва един мой познат, фен на Професора: "It is all in the books" ("Всичко е в книгите").

Не си спомням някои Майар да е "обсебил" вече одухотворено тяло. Физическите обвивки на Майарите (и на добрите, и на лошите) са "изкуствено създадени" и служат на целите, които те имат. Така Балрозите са огнени демони, а Истарите се появяват "във вид на старци", за да бъдат вземани думите им по-сериозно от Чедата на Илуватар. Саурон поне два пъти приема форма на животно- веднъж на вълк, в преследването на Хуан, и веднъж на прилеп - при бягството от обсадената от Валарите кула. Той се трансформира, не се вселява във вече съществуващо тяло.

--
За повече информация:
"Силмарилион", редактирана версия под редакцията на Кристофър Толкийн, издателство "Прозорец";
"Властелинът на пръстените", три отделни тома изд. Народна култура, година на изд. 1990-1992;
или други легални копия на посочените заглавия.

Ammornil Henduluin (Nólwe ar Álcar): "Мъдрост и Слава! Мъдростта е в думите, славата - в делата."


#38
Елерина

Елерина

    Вечна белота

  • Потребители
  • 1311 posts
  • Gender:Female
  • Location:Там, где е вечно лято
Добре, де, по-горе някой беше цитирал нещо от Силмарилиона, което ще повторя:

"Тъй Саурон претърпял поражение и духът му напуснал тялото, та отлетял нейде далече да се укрие из незнайни простори; и още дълги години не си възвърнал зримия облик."

Това след като му резнали пръста. Значи по някое време между това отлитане на духа му и разрушаването на пръстена, той все пак си е възвърнал "зримия облик". За мен този израз означава хуманоиден изглед, но както и да го въртим, е някаква видима физическа форма, а не някакъв дух. Нъл' тъй?
A star of light and a bearer of hope...
Posted Image

#39
Ammornil

Ammornil
  • Потребители
  • 15 posts
  • Gender:Male
  • Location:Оссар Лооминен
Елерина: Моля да посочиш кой и къде го е казал, както и от къде е цитата. Не мога да намеря такъв текст в този форум.

Ето малко по-систематичен вариант на предходния ми отговор, надявам се да помогне.
На кратко за Саурон: събития, дела, физически форми:
В Аман преди Епохите на Слънцето: Саурон е познат като Майрон Великолепния, Майа на Ауле Занаятчията. Не се знае нищо за това дали е имал и ако е имал, каква е била физическата му форма. След като Млекор е прогонен от Благословените Земи, той склонява Саурон да му помага в борбата за завладяване или унищожаване на Средната Земя. В края на "Валакуента", в раздела "За Враговете" (из "Силмарилион") научаваме, че "...в следващите години той [Саурон] се въздигнал като сянка на Моргот и призрак на неговата злост..." (цитатът не е от българското издание, преводът от английски е мой, оригиналният текст е от Silmarilion; enlarged version, edited by Chr. Tolkien. Текстът в средни скоби е добавен от мен като пояснение).
В Първата епоха на Слънцето: Мелкор построява Ангбанд като своя крепост и поверява командването на крепостта на Саурон. В каква форма Саурон е изплнявал тази своя служба не можем да кажем със сигурност. Когато Лутиен идва да спаси Берен и Фелагунд, на помощ и идва Хуан (чието прозвище в груб превод е "хрътката на Валинор", или "кучето-предводител на ловната хайка на Валинор"). Познавайки предсказанията за съдбата на Хуан, Саурон приема формата на офромен вълк [е оргинала е изпозлвана думата "warewolf", която се превежда като върколак, но тези същества в митоса на Толкин нямат нищо общо с популярните представи за човека-вълк]. Саурон губи схватката с Хуан и приема формата на огромен, черен прилеп [отново в оригинала е използвана думата вампир, но както елфите и върколаците, вампирите в митоса на Толин нямат нищо общо с популярната представа за тях]. Така преобразен, Саурон отлита в Таур-ну-Фуин (Великата гора под сянката), намираща се под Ангбанд [да не се бърка с името на Мъркууд (Мраколес) в по-късна епоха] и остава там сеейки ужас. Когато Моргот е изгонен отвъд портите на нощта в Нищото, Саурон има шанса да се разкае, да поиска прошка и да се върне в Аман. Страхът и гордостта обаче надделяват в него и той не се явява пред Валарите.
Във Втората епоха на Слънцето: Саурон си построява крепост в Мордор (Земите на сянката), планирайки завладяването на Ерегион и покоряването на елфите. Той приема "благовидна форма", наричайки себе си Аннатар (Госпдар на даровете). Така той заблуждава елфите и научава тайната на създаването на "пръстени на силата". По-късно изковава Единствения и разкривайки изтинската си цел и започва да се нарича Владетел на света. Предполагам, че формата в която се явява е подобна на Човек, защото когато Ар-Фаразон (крал на Нууменор) атакува Мордор, Саурон се явява пред него и се предава в плен, отплавайки за Нууменор. След потапянето на Нууменор, се завръща в Мордор и бавно се подготвя за изпълнение на плана си. По-късно избухва война, завършила с отсичането на пръстена от ръката му в Битката на Последния съюз. Духът на Саурон напуска разрушената си материална обвивка и изчезва за над 1000 години.
В третата епоха на Слънцето: Духът на Саурон се завръща в Мъркууд и в подножието на Дол Гулдур (Хълма на магьосника). Прогонен от там от Белия съвет, той се завръща в Мордор. Отново нищо не се споменава за физическата форма, в която това се случва. Предполагам, че няма нужда да продължавам със събитията от Войната на пръстена, довели до окончателното прогонване на Саурон. Казвам прогонване, защото не е известно какво се е случило с него, след като за винаги губи връзка със Средната Земя.

---Библиография:
--"Silmarillion"; enlarged version, edited by Chr. Tolkien; London 1982
--"Lord of the Rings"; seven books; London 1999

Ammornil Henduluin (Nólwe ar Álcar): "Мъдрост и Слава! Мъдростта е в думите, славата - в делата."


#40
Елерина

Елерина

    Вечна белота

  • Потребители
  • 1311 posts
  • Gender:Female
  • Location:Там, где е вечно лято

Елерина: Моля да посочиш кой и къде го е казал, както и от къде е цитата. Не мога да намеря такъв текст в този форум.


Както казах вече, цитатът е от Силмарилион, намери си случката, където му отсичат пръста. Някой го беше споменал по-рано в темата, не ми се търси кой, има ли значение?

Между другото, няма нужда да ни преразказваш книгите, ние сме ги чели :thumb:
A star of light and a bearer of hope...
Posted Image




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users